Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revisionBoth sides next revision | ||
open_sauces_errata [2010-07-20 10:31] – alkan | open_sauces_errata [2010-10-09 18:06] – 83.101.5.51 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | === open sauces tasks/ | + | ==== open sauces tasks/ |
items marked as < | items marked as < | ||
- | === draft #1 -> #14 === | + | ==== notes ==== |
+ | |||
+ | * hypen/dash guidelines | ||
+ | * hypen " | ||
+ | * en dash for punctuation " | ||
+ | * en dash for ranges e.g. 10–15 mins | ||
+ | * em dash for prefixing quotes " | ||
+ | |||
+ | ==== draft #1 -> #14 ==== | ||
* compressed into draft #16 | * compressed into draft #16 | ||
- | === draft #18 (aka open_sauces.draft.20100413.pdf) === | + | ==== draft #18 (aka open_sauces.draft.20100413.pdf) |
- | * <del>pp 61. Remove subhead ' | + | * <del>p 61. Remove subhead ' |
- | * <del>pp 55. include author name beneath title.</ | + | * <del>p 55. include author name beneath title.</ |
- | === draft #25 (aka open_sauces.draft.20100422.pdf) === | + | ==== draft #25 (aka open_sauces.draft.20100422.pdf) |
* changes to ingredients layout. check that amounts and names are consistent with earlier versions | * changes to ingredients layout. check that amounts and names are consistent with earlier versions | ||
- | * pp76. recipe layout/ | + | * < |
- | === draft #26 (aka open_sauces_draft.20100425.pdf) === | + | ==== draft #26 (aka open_sauces_draft.20100425.pdf) |
- | * pp 12-13. taste of brussels. if possible this page should look a bit archaic, with images from old herbaria and/or beer ads (see email for examples) | + | * <del>pp 12-13. taste of brussels. if possible this page should look a bit archaic, with images from old herbaria and/or beer ads (see email for examples)</ |
- | * pp 18-19. frills on parentheses very good on this page. background on this page could be a bit dusty (dukkah dust) | + | * <del>pp 18-19. frills on parentheses very good on this page.</ |
* < | * < | ||
* < | * < | ||
* < | * < | ||
- | * pp 92-93. little fires: beautiful, but is it still readable? -- still "needs work" | + | * <del>pp 92-93. little fires: beautiful, but is it still readable? -- still "needs work"</ |
* < | * < | ||
* < | * < | ||
- | * < | + | * < |
* < | * < | ||
* < | * < | ||
* < | * < | ||
* < | * < | ||
- | * i like the idea of the formatting of the ingredients sections, but somehow the combination of ingredients with and without preceding quantities looks confusing to me… especially where one ingredient listing spills over into multiple lines. -- please add details/ | + | * i like the idea of the formatting of the ingredients sections, but somehow the combination of ingredients with and without preceding quantities looks confusing to me especially where one ingredient listing spills over into multiple lines. -- please add details/ |
- | === draft #31 === | + | ==== draft #31 ==== |
* document-wide. < | * document-wide. < | ||
- | * <del>pp 4-7: throughout this section, change hyphens to en dashes where appropriate</ | + | * pp 4-7 <del>throughout this section, change hyphens to en dashes where appropriate</ |
- | * p 7. < | + | * p 7. < |
* < | * < | ||
* < | * < | ||
* < | * < | ||
- | * heading "Note to the readers on how to get involved" | + | * heading "Note to the readers on how to get involved" |
* p 18. < | * p 18. < | ||
- | * p 25. consider reflowing to avoid the two-line widow in paragraph 3? | + | * p 25. <del>consider reflowing to avoid the two-line widow in paragraph 3?</ |
* p 28. < | * p 28. < | ||
* p 41. < | * p 41. < | ||
- | * pp 42-43. spacing here still seems off to me | + | * pp 42-43. |
* p 47. < | * p 47. < | ||
* p 49. < | * p 49. < | ||
Line 53: | Line 61: | ||
* p 74. < | * p 74. < | ||
- | * i just noticed… the coloured tabs at page corners have no bleed. i don't know if this is intentional or not, but nor do i know why you // | + | * <del>i just noticed |
+ | * < | ||
- | * also don't forget to make the text more legible in the " | + | ==== draft #37 (aka the big final reference shindig) |
- | + | ||
- | === draft #37 (aka the big final reference shindig) === | + | |
some quotes still don't have full reference data attached, but in these few cases i think we can get away with it (and in any case no data was supplied by the authors). | some quotes still don't have full reference data attached, but in these few cases i think we can get away with it (and in any case no data was supplied by the authors). | ||
the references not corrected below can be left as they are. | the references not corrected below can be left as they are. | ||
- | * p 18. Jean-Paul Bruneteau, _Tukka: Real Australian Food_ (New Holland Publishers, 1996) | + | * p 18. <del>Jean-Paul Bruneteau, _Tukka: Real Australian Food_ (New Holland Publishers, 1996)</ |
- | * p 23. William Longgood, _The Queen Must Die and Other Affairs of Bees and Men_ (W.W. Norton & Co, 1988) | + | * p 23. <del>William Longgood, _The Queen Must Die and Other Affairs of Bees and Men_ (W.W. Norton & Co, 1988)</ |
- | * Hubert Guerriat, _Etre Performant et Apiculture_ (Rucher du tilleul Editions, 1996) | + | * <del>Hubert Guerriat, _Etre Performant et Apiculture_ (Rucher du tilleul Editions, 1996)</ |
- | * p 42. Harold McGee, _On Food and Cooking_ (Hodder & Stoughton, 2004) | + | * < |
- | * p 56. [can maja supply the citation data in the right format here, since presumably it was her who quoted this obscure and esoteric dutch text ;)] | + | * p 42. <del>Harold McGee, _On Food and Cooking_ (Hodder & Stoughton, 2004)</ |
- | * p 61. H.M.S.J. [this massive and pompous acronym is kind of weird and archaic and so i think it should be left here] De Hol, _Ik kan koken: Geillustreerd handboek voor allen die willen leeren koken_ (Sijthof uitgeverij, 1931) | + | * p 56. <del>[can maja supply the citation data] i've used: Ferran Adria, et al., _El Bulli 2003-2004_ (Ecco, 2006)</ |
- | * Isabelle Beeton, _The Book of Household Management, 1836_ (http:// | + | * p 61. <del>H.M.S.J. [this massive and pompous acronym is kind of weird and archaic and so i think it should be left here] De Hol, _Ik kan koken: Geillustreerd handboek voor allen die willen leeren koken_ (Sijthof uitgeverij, 1931)</ |
- | * Allen Downey, Jeffrey Elkner and Chris Meyers, _How to Think Like a Computer Scientist_ (Green Tea Press, 2002) | + | * <del>Isabelle Beeton, _The Book of Household Management, 1836_ (http:// |
- | * Frederick P. Brooks, _The Mythical Man-Month: Essays on Software Engineering_ (Addison-Wesley, | + | * <del>Allen Downey, Jeffrey Elkner and Chris Meyers, _How to Think Like a Computer Scientist_ (Green Tea Press, 2002)</ |
- | * Henri Lefevbre, _Rhythmanalysis: | + | * <del>Frederick P. Brooks, _The Mythical Man-Month: Essays on Software Engineering_ (Addison-Wesley, |
- | * Luce Giard, Michel de Certeau and Pierre Mayol, _The Practice of Everyday Life: Living and Cooking_ (University of Minnesota Press, 1998) | + | * <del>Henri Lefevbre, _Rhythmanalysis: |
- | * Open Source Publishing: http:// | + | * <del>Luce Giard, Michel de Certeau and Pierre Mayol, _The Practice of Everyday Life: Living and Cooking_ (University of Minnesota Press, 1998)</ |
+ | * <del>Open Source Publishing: http:// | ||
+ | |||
+ | ==== draft #41 ==== | ||
+ | * p 10. **Q.** is it ok for an ellipsis (for quotation elision) to follow a fullstop? i.e. "human sex hormones. | ||
+ | |||
+ | ==== Author' | ||
+ | * p 15. < | ||
+ | * pp14-16. < | ||
+ | * p 23. < | ||
+ | * p 34. < | ||
+ | * p 46. < | ||
+ | * p 53. < | ||
+ | * p 67. < | ||
+ | * p 68. | ||
+ | * < | ||
+ | * < | ||
+ | * < | ||
+ | * < | ||
+ | * p 87. < | ||
+ | |||
+ | * **Q:** are you going to keep the blue highlighting for the urls? it looks kind of full-on to me. also, urls listed as references/ | ||
+ | * < | ||
+ | |||
+ | ==== Author' | ||
+ | |||
+ | * contents / recipes | ||
+ | * The table of contents mentions " | ||
+ | * as the fonts of these titles are set in orange on the individual pages, also put the referring numbers on the table of contents in orange (they are now in blue)? | ||
+ | * < | ||
+ | * in general: provide caption/ | ||
+ | * p.4: < | ||
+ | * p.6: remove the link to opensauces as it mentioned also on p.7 | ||
+ | * pp.10-11: < | ||
+ | * p.10: < | ||
+ | * P.14: remove ">>" | ||
+ | * pp.22-23: < | ||
+ | * pp.24-25: < | ||
+ | * p.34-35: why not add the drawing of P31 on 34? The page now looks so empty. | ||
+ | * p.36-37: and use the drawing of p 30 on p 37? A lot of emptiness as well here. Remove closing accolades on p. 36 and use a smaller one for p.37? | ||
+ | * p.41: < | ||
+ | * p.43: < | ||
+ | * p.49: < | ||
+ | * p.57: < | ||
+ | * pp.72-73: remove the entire right column " | ||
+ | * pp.86-87: remove the entire right column " | ||
+ | * pp.90-91: beautiful drawings, but not sure where this refers to?</ | ||
+ | * < | ||
+ | |||
+ | Some thoughts [tj]: | ||
+ | * p.67:< | ||
+ | * p.82:< | ||
+ | * p.93:< | ||
+ | * pp. 94-95: spread 14? To add | ||
+ | * < | ||
+ | * | ||
+ | |||
+ | ==== Author' | ||
+ | |||
+ | * p 4. < | ||
+ | * p 7. < | ||
+ | * p 10. < | ||
+ | * p 17. < | ||
+ | * sp 10 butter emulsion: add: "From The Big Fat Duck Cookbook" | ||
+ | * p 23. < | ||
+ | * p 26. < | ||
+ | * p 27. < | ||
+ | * p 29. < | ||
+ | * p 34,35,37. < | ||
+ | * p 35. < | ||
+ | * sp 18 in risotto: should Chardonnay be italicized? | ||
+ | * p 43. < | ||
+ | * p 49. capitalize ingredients in stuffed gol gappa balls that don't have amounts in front of them</ | ||
+ | * sp 25 should gol gappa be italicized? | ||
+ | * p 57. < | ||
+ | * p 62,63. < | ||
+ | * sp 35 intro: italicize witlof and add: (Belgian endives) | ||
+ | * sp 35 intro: "First cultivated accidentally from a replanted chicory root - a coffee substitute in times of war or supply-line rupture (also used in US prisons) – witlof’s creamy leaf is grown by cutting the leaves from the growing chicory plant. Then the living stem and root are kept in a dark place: underground, | ||
+ | * sp 35 in witlof and coffee: "Suze and triple sec and salt" change to "Suze, Triple sec and salt" | ||
+ | * sp 35 in sourcing: "Feral Trade coffee was hand-delivered" | ||
+ | * " pink salt was hand delivered" | ||
+ | * "Suze and triple sec" change to "Suze and Triple sec" | ||
+ | * sp 37 in about: " | ||
+ | * sp 47 in intro: " | ||
+ | * sp 47 sourcing: " | ||
+ | * sp 49 in Ingredients: | ||
+ | * " | ||
+ | |||
=== still waiting... === | === still waiting... === | ||
* check all logos | * check all logos | ||
- | * check E numbers (either wikipedia or 'de essenties' | + | * <del>check E numbers (either wikipedia or 'de essenties' |
* check chemical notation | * check chemical notation | ||
* only one or two of these have ended up in the publication, | * only one or two of these have ended up in the publication, | ||
Line 86: | Line 181: | ||
* map for feral trade coffee -> double gold recipe | * map for feral trade coffee -> double gold recipe | ||
* check chinese in ginger soup recipe | * check chinese in ginger soup recipe | ||
- | * well, as i mentioned by email a while ago, there is nothing in the characters that suggests they // | + | * well, as i mentioned by email a while ago, there is nothing in the characters that suggests they // |
* check urls for accurcy & consistency | * check urls for accurcy & consistency | ||
* check footnote consistency | * check footnote consistency | ||
* the few footnotes there are now look fine. maybe consider using a numeral in sneha' | * the few footnotes there are now look fine. maybe consider using a numeral in sneha' | ||
* check libarynth and foam -> opensauces.cc urls | * check libarynth and foam -> opensauces.cc urls | ||
- | * quote references. eg. "—Herbert Spencer in The Big Fat Duck Cookbook (Bloomsburry, | + | * <del>quote references. eg. " Herbert Spencer in The Big Fat Duck Cookbook (Bloomsburry, |